Musisz ich powstrzymać tak, żeby ten drugi ty cię nie zobaczył.
Ты должен остановить эту шайку, но так, чтобы другой ты тебя не заметил.
A ja nie potrafiłem... ich powstrzymać.
И я не смог, сэр... Остановить их.
Blade, ja i kilku innych chcemy ich powstrzymać.
Блэйд, я, еще несколько... мы пытаемся сдерживать их.
3000 naszych elitarnych wojowników nie mogło ich powstrzymać.
3000 отборных отрядов были не в силах остановить их.
Musi się znaleźć coś, żeby ich powstrzymać.
Неужели мы не остановим этих яппи?
Nie uda nam się ich powstrzymać.
И никому не под силу остановить их!
Tylko Awatar, mistrz wszystkich czterech żywiołów, mógł ich powstrzymać.
только Аватар, мастер всех четырех стихий, мог остановить их.
Zrobiłem co mogłem, aby ich powstrzymać.
Я делал что мог, чтобы остановить их.
Tylko Awatar- mistrz czterech żywiołów, mógł ich powstrzymać.
Только аватар, мастер четырех стихий, мог остановить захватчиков
Jestem jedynym człowiekiem na ziemi, który wie wystarczająco, by móc ich powstrzymać.
И сейчас я один из тех немногих людей на планете, кто знает достаточно, Чтобы остановить их.
Nadchodzą, w dodatku ze wszystkim, co mają. I jedyne, co może ich powstrzymać, to przygotowanie tej broni do rozmieszczenia.
Они скоро придут, и придут со всем, что у них есть, и единственный способ остановить их - это привести оружие в готовность.
Bo przestępcy mają szybkie samochody... i uciekają lokalnym władzom przez granice stanów, ponieważ brakuje federalnych sił policyjnych, żeby ich powstrzymać.
Затем, что преступники покидают штат на скоростных автомобилях уходя за пределы юрисдикции местной власти, а федеральной полиции, что бы их остановить, нет.
Zbyt wiele dróg ucieczki... a nas zbyt niewielu, żeby ich powstrzymać.
Слишком много путей отхода. Нас слишком мало. Мы не сможем перекрыть.
Musimy ich powstrzymać, zanim dojdą do tarczy.
Надо остановить их за пределами щита.
Jeśli to prawda... dowództwo ma zamiar zbombardować mojego ojca i resztę tych więźniów, a ja nie mogę ich powstrzymać.
Если это правда то командование вот-вот разбомбит моего отца и остальных заключенных и я не могу остановить их.
Więc musimy tylko ich powstrzymać, póki dziecko się nie urodzi?
И чего? Будет отбиваться, пока не родиться ребенок?
Poszliśmy na wojnę, żeby ich powstrzymać, a teraz dowiaduję się, że być może robią to na naszej ziemi?
Боже мой, мы воевали на войне, чтобы их остановить, а теперь мы узнаём, что это, возможно, творится здесь, на нашей земле?
Jako matka wiem... że gdyby ktoś próbował skrzywdzić mojego syna, to zrobiłabym wszystko, żeby ich powstrzymać.
Как мать, я знаю точно.. Что если кто-то попробует причинить вред моему сыну, я сделаю все возможное, чтобы остановить их.
Trzeba ich powstrzymać, a ty mi w tym pomożesz.
Их надо остановить. И ты поможешь мне остановить их.
I właśnie dlatego musimy ich powstrzymać.
Вот почему мы должны остановить их.
Możemy ich powstrzymać przed uzyskaniem kolejnego numeru.
Мы можем остановить выдачу ими новых номеров.
Jeśli włamię się do rdzenia, będę mogła ich powstrzymać.
Если доберусь до центра корабля, я взорву их.
Jest tym, który musi ich powstrzymać.
И он - тот, кто должен остановить их.
Wiesz, czemu poświęciłem życie, żeby ich powstrzymać?
И знаешь... почему я посвятил свою жизнь борьбе с ними?
Nie można ich powstrzymać ani stłumić.
Не в силах оградиться от них.
I wiem, że razem możemy ich powstrzymać.
Я знаю, что вместе мы можем остановить их.
W chwili, gdy się dowiedziałem, próbowałem ich powstrzymać przed wstrzyknięciem ci tego, ale było za późno.
Как только я узнал что это было, Я попытался остановить их от введения его тебе,
I tym razem nie będziemy w stanie ich powstrzymać.
И на этот раз мы не сможем их остановить.
Musimy ich powstrzymać, zanim się pozabijają.
Надо остановить их, пока они не убили друг друга.
Wściekli Bogowie spalili naszą młodzież, a my nie mogliśmy ich powstrzymać.
Потому что злые боги сожгли нашу молодость, и мы не могли остановить их.
A stało się coś innego, bo nie zrobiliśmy niczego, aby ich powstrzymać.
Но всё случилось иначе, потому что мы их не остановили.
Byłam świadoma swoich czynów, ale nie mogłam ich powstrzymać.
Я осознавала все свои действия, но не могла на них повлиять.
Razem z przyjaciółmi z Albanii próbowaliśmy ich powstrzymać, ale nie udało się.
и вместе со своими албанскими друзьями, мы пытались остановить это, но нам не удалось.
3.8132982254028s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?